介護の日々をつづった日記を手に取る男性(左)と妻。「介護の時間より、調停の時間がつらかった」と振り返る(個人情報の記載がある部分にモザイクをかけています) 親の介護がからみ、きょうだい間で相続トラブルになるケースがあります。介護をした人の貢献が相続においては認められにくいことが、問題を複雑にしているようです。 連載「家族って」 「母に対する介護の苦労は、相続の場では評価されませんでした」 昨秋、家庭裁判所で弟たちとの調停を終えた中部地方の70代の男性はそう振り返る。 3年前、認知症だった90代の母を亡くして間もなく、離れて住む弟が久しぶりに自宅を訪ねてきた。男性の家の敷地は母との共有になっていた。遺産分割のために家を処分し、換金してほしい、と言われたという。 近くに住む母が要介護状態になってから10年余り、男性は妻とともに母の介護を中心に生活してきた。ヘルパーの助けを借りつつ、妻は自宅近くで一人暮らしをしていた母の家に毎日通い、食事の用意など身の回りの世話をしてきた。母の認知症が進み、施設に入ってからも頻繁に訪問。男性は60歳を超えても仕事を続けていたが、母の世話に専念するため、退職した。 「離れて暮らす弟たちには頼らず、長男の務めと思って介護してきた。これは、評価されるべきではないか」 弟たちは、平等に分けることを希望したが、男性は母への「特別の寄与」があったとして調停を申し立てた。 調停では、欠かさず付けていた日記から妻が介護に割いた時間を積算。ヘルパーの時給で換算した額に、男性が退職しなければ得られるはずだった数年間の収入を足し、計数千万円を「寄与分」として主張した。 「認められるもの」と思ってい… |
母の介護10年、相続で「評価されず」 長男夫婦の苦悩
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
中国の若者に老後への不安 その具体的な理由とは?
介護サービス職に就く大学学部生に6万元の奨励金 北京
日系企業の輸入博での注目点、5G・スマート製造・医療介護
医療・介護産業に力を入れる日系企業 輸入博覧会
「中度の高齢化」社会はすぐそこに 中国は準備OKか?
中国への進出が進む介護産業の日系企業
「母の日」に人気のプレゼントは?高額商品をプレゼントするのはどの年代?
日本高知市通过网络推广“活力百岁体操” 呼吁老年人居家运动
全球老龄化最严重的日本如何做到“老有所养”? 长护保险将在我国加速落地
日本三家连锁养老机构来西安翻译学院选聘优秀学生
日本出台介护行业外国员工半年内不得单独值夜班等工作细节
言葉通じず…自殺図るまで 元残留邦人が求めた訪問介護
危篤、それでも母の体を気遣い… 父は穏やかに旅立った
どこでも起きうる相続問題 事前準備は必須
高齢者の社会的な孤立、介護や死亡リスク1.7倍に
落合恵子さん、21年ぶりの小説で書きたかったこと
社会保障給付「190兆円に」高齢者数ピークの40年度
ナポレオン故郷に「負動産」 島の半分が一時所有者不明
外国人の介護実習生、初の受け入れ 6月にも中国の2人
「母ちゃん殺した」壮絶な介護、80歳夫が涙流した判決
母の大好きな畑仕事のため贈った電動車いす、踏切で悲劇
僕は生きる教科書 脳性まひの18歳、介護講師デビュー
介護職月給1万3千円増も、全産業平均を10万円下回る
75歳以上、43道府県で2割超 2045年の人口推計
「あなた、さようなら」妻からの電話、未遂に終わったが











