您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 政治(日语) >> 正文

久化、広至への支持 令和の流れ生んだ官房副長官の一言

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2019-4-5 10:15:49  点击:  切换到繁體中文

 

新元号「令和(れいわ)」を選ぶ選考過程は、決して賛成一色ではなかった。衆院議長公邸で1日午前に開かれた衆参両院正副議長への意見聴取で、赤松広隆衆院副議長が推したのは、「久化(きゅうか)」と「広至(こうし)」だった。「元号らしく、みんなが書けて簡単に読める」。郡司彰参院副議長も「元号が特定の季節を指すのはどうか」と、梅の花の歌の序文からとった「令和」に異論を述べた。


【特集】「令和」へ


続く全閣僚会議でも「令和」以外の案を推す声があったと出席者は証言する。閣僚の一人は、杉田和博官房副長官が典拠について「国書が3、漢籍が3」と紹介したことで、「国書案のどれにするかという雰囲気になった」と感じた。


「企業名やお名前に使われている場合があるなど、一般的な説明があった」。懇談会メンバーの山中伸弥京大教授は終了後、記者団にそう明かした。


三つの国書案のうち古事記が典拠の「英弘(えいこう)」、日本書紀と漢籍が典拠の「広至」は、「ひでひろ」「こうじ」と人名でもよく使われる読み方ができる。新元号決定後、調査会社「東京商工リサーチ」は、国内約317万社で「令和」を冠した企業はゼロと発表した。政府が懇談会で「令和」に賛同が集まりやすい説明をした可能性がある。


ところが、1日午後にNHKと民放の番組をはしごした安倍晋三首相が繰り返したのは、国書案と「令和」にいかに多くの支持が集まったかだった。


「国書を典拠にすべきだという…



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    对话AKB48现任总监向井地美音与

    新年号“令和” 日本年号背后都

    第四届中日拳王争霸赛称重仪式

    价格优势明显 比亚迪将在日本售

    广告

    广告