您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 政治 >> 正文

外媒将安倍晋三写成“晋三安倍” 日本希望能“正名”

作者:佚名  来源:参考消息   更新:2019-5-23 20:20:59  点击:  切换到繁體中文

 

外媒将安倍晋三写成“晋三安倍” 日本希望能“正名”


参考消息网5月22日报道 境外媒体称,日本外务大臣河野太郎21日说,希望外国主要媒体用英文字母报道日本人姓名时,能先写姓再写名。例如首相安倍晋三被写成Shinzo Abe,未来希望能“正名”为Abe Shinzo。


台湾“中央社”5月21日援引日本《每日新闻》报道称,河野太郎当天在记者会上表示,将向外国主要媒体提出请求,希望报道到日本人姓名时,能用“先写姓再写名”的顺序来书写。


报道指出,目前外国媒体提到安倍晋三时,都用Shinzo Abe(晋三安倍)来书写,日本政府希望未来能用Abe Shinzo(安倍晋三)的顺序来书写。


河野太郎说,很多媒体在报道中国领导人及韩国总统时,使用英文字母都用先姓后名的顺序书写,“首相安倍晋三也希望用同样的顺序书写”。


另据日本共同社5月21日报道,河野太郎还指出“进入了令和这一新时代,东京奥运也即将到来”,有意把今明两年作为改变习惯的时机。



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本电影《日本以外全部沉没》

    日本最讨厌女星榜单:广濑铃上

    不想再加班,想要回归生活!“社

    横滨世界接力赛:中国队获女子

    广告

    广告