「中国天文年歴」によると、北京時間3月5日午後4時54分、二十四節気の三番目「啓蟄」を迎える。この頃になると、気温が上がり、花が咲き始め、万物が目覚め、春本番となる。人民網が報じた。 啓蟄の頃になると、雷が鳴り始め、土の中で冬眠していた虫がその音を聞いて出てくる。「春の雷が鳴り響くと、万物が目覚める」というが、あなたはそんな春の息吹を感じているだろうか?
啓蟄をめぐる民間に伝わる風習 中国では、中国語の「離」と「梨」の発音が同じことから、「害虫や病気を自分から離れさせる」という意味を込めて、「啓蟄」にナシを食べる風習がある。
「啓蟄」の日は、ナシを食べるほか、白虎を祭る風習もある。中国の民間には、白虎は「いざこざの神」とされており、毎年啓蟄を迎えた日に、エサを探しに出て来るという伝説がある。そのため、人々はこの日に紙に描かれた白虎を祭ることで、こうしたいざこざに巻き込まれないように祈りをささげる。
啓蟄の時期の健康アドバイス 「啓蟄」の頃になると、気温が上がり暖かくなるものの、気温の変化が激しくなるため、風邪をひかないよう服装に注意しなければならない。 春になると、万物が蘇る。この時期は、早寝早起きのほか、散歩する時はゆっくり歩くよう心掛けると良い。そして、春の陽気が漂う場所で、体を伸ばして、深呼吸してみよう。そうすることで、暖かくなり始める自然のリズムに順応し、気分が良くなるだけでなく、体質を強くすることができる。(編集KN) 「人民網日本語版」2021年3月5日 |
3月5日は二十四節気の三番目「啓蟄」
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
日本17日新增确诊病例1537例 东京都新增超过400例
日本16日新增确诊病例1133例 东京都新增300例
日本政府或将于21日解除首都圈的紧急状态
日本15日新增确诊病例695例 东京都新增175例
日本即将迎来樱花观赏季 东京都知事呼吁“今年不要去赏花”
再次延长紧急状态的日本首都圈繁华街周末人流如织
日本4日新增确诊病例1170例 单日新增连续2天超过1000例
日本3月3日新增确诊病例1244例 新增变异新冠病毒感染病例17例
东日本大地震十周年:灾难伤痛仍在,重建长路漫漫
默哀一分钟 日本举行“3·11大地震”10周年悼念仪式
日本举行“3·11大地震”10周年悼念仪式
图说:东日本大地震十年后的受灾地
日本即将迎来樱花观赏季 东京都知事呼吁“今年不要去赏花”
再次延长紧急状态的日本首都圈繁华街周末人流如织
日本首都圈1都3县对解除紧急状态持谨慎态度 东京都要求延长
日本首都圈1都3县对解除紧急状态持谨慎态度 东京都要求延长
日本3月2日新增确诊病例888例 累计死亡病例超过8000例
日本3月1日新增确诊病例699例 首都圈能否解除紧急状态还很难说
日本7日新增确诊病例1065例 单日新增连续5天超过1000例
日本第二轮紧急状态部分解除,留学生、商务人士赴日还需再等等
日本各地樱花的花期将早于往年 东京都樱花预计3月17日开放
女性に「健康のためのプレゼント」 貧困者支援の現場で
日本4日新增确诊病例1170例 单日新增连续2天超过1000例
日本3月3日新增确诊病例1244例 新增变异新冠病毒感染病例17例
【全人代記者会見】会期7日間、3月5日午前開幕、11日午後閉幕













