您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会(日语) >> 正文

地震速報5カ国語に 政府、災害情報の表現統一

作者:佚名  来源:nikkei.com   更新:2015-5-5 8:37:03  点击:  切换到繁體中文

 

 


政府は緊急地震速報など災害情報の配信に使う外国語表現を統一する。このほど地震情報の表現を英語や中国語など5カ国語に訳し、民間企業などへの提供を開始した。年内にも津波情報の翻訳に着手する。地震や津波に不安を持つ外国人は多い。的確な災害情報を提供し、不安を和らげる。


安全な場所に逃げるための指示などを英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語の5カ国語に翻訳する。内閣府と気象庁、観光庁が緊急地震…


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    荣仓奈奈被曝怀孕 预计今年初夏

    日媒:美国任用哈格蒂担任驻日

    广告

    广告