政府が公表した戦後70年談話の英語版は、歴史認識に関わる4つのキーワードで過去の村山談話、小泉談話と同じ表現を使った。英語版でも歴史認識について歴代内閣の立場を踏襲する姿勢を鮮明にし、国際社会に訴えた形だ。
キーワードの「植民地支配」「侵略」「痛切な反省」「心からのおわび」は英語版で、それぞれ「colonial rule」「aggression」「deep remorse」「heartfelt …
凉宫春日的忧郁原作小说被翻译用作日本英语教科书成田緑夢が優勝 障害者スノボW杯バンクドスラローム象の鼻に当たり飼育員死亡 アドベンチャーワールド十両・小柳、初まげを結う スピード出世で髪まだ短く特急サンダーバード、高槻駅にも一部停車山中慎介の「進化した左」、相手のガードこじあけた経費節減が影響? リオのカーニバル、事故相次ぐ「棒パン」ルーツは… 青森のソウルフード、北欧起源?