您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文
网剧"约会"翻拍日剧 制片:不能超越就先踏实还原



本土化:


中国版台词要改到不尴尬为止


除了还原日版,中国版的《约会》也做了不少本土化的尝试。中国版故事发生地在上海,孙佳亮称拍摄这部剧跑遍了上海,仅仅第一集就出现了黄浦江、东方明珠塔、外滩、奔驰文化中心等地标。


在人物设定上,女主角从日版的公务员变成中国版的金领精算师。女主角在上海市中心拥有自己的房子,精算师这个设定明显比公务员更符合中国国情。男主角除了延续“资深啃老族”的设定之外,还更凸显了“妈宝”的特性,这也与国内热门话题接上了轨。在台词上,日版男主角沉迷日本古典文化,张口闭口都是芥川龙之介的语录;中国版则变成了让男主角背诵老舍《猫城记》的段落。


孙佳亮坦言,台词本土化是翻拍的一大困难。日版的《约会》最大特点就是“嘴炮”,不仅有很多长台词,还有大量日式笑点。在改编剧本的时候,怎么在保持日式风格的同时,更加贴近中国实际,不至于太生硬,这就极度考验团队的功力了。孙佳亮透露:“编剧写完剧本,我们会一遍遍读、一遍遍改,改到觉得读起来不尴尬为止。现在我们觉得台词的本土化已经比较OK了。”


翻拍争议


如果以评判一般国产电视剧的标准来看,《约会》无疑是部良心剧。但是,日版的粉丝觉得中国版“照搬”日版,没看过日版的观众又觉得“看不懂”。对此,孙佳亮也略显无奈。


羊城晚报:有评论认为,中国版的郭晓东太显老、女主角的表演又跟日版女主角杏太雷同。你怎么看?


孙佳亮:我们这个戏特意没有邀请小鲜肉,而是找了实力派的郭晓东。这个角色非常难演,我们又必须现场收音。因为“嘴炮”段落如果用配音的话绝对会违和,而且电视剧演员后期配音在日本是不可想象的(注:日本团队也深度参与到中国版的拍摄中)。至于女主角王姿允,她真的和日版的演员杏非常相似。很多人说我们Cosplay,这是翻拍的原罪,如果做不到超越,那就先踏实地还原。


羊城晚报:日方看过了中国版的成片了吗?


孙佳亮:日版导演武内英树看了中国版的第九和第十集,还看哭了。日方觉得拍得很好,也很喜欢男女主角。可能“外来的和尚好念经”是两方都存在的问题:我们觉得日剧好看,看了很感动,他们也觉得我们翻拍得很好看很感动。


羊城晚报:有些没看过日版的观众会觉得中国版“看不懂”,你怎么看?


孙佳亮:许多观众习惯线性的叙事方式。我们这个是倒叙、插叙一个接一个来。其实已经在戏里做了努力和提示,但我觉得这还需要一个过程,这个戏应该是慢热型。


羊城晚报:《约会》的男女主角都非常奇葩。他们认为婚姻就是契约,可以与爱情无关。这种婚姻观是否能被中国观众接受?


孙佳亮:古沢老师说,这个设定在日本社会也是不被接受的,但是每一种价值观都是独特的。这是古沢老师写这个故事的原因,也是我们翻拍这部作品的理由,满屏幕的玛丽苏和霸道总裁才是不真实的。恋爱这个事情,最后就是两个人的事情。《约会》只是放大奇葩的特质,化成戏剧冲突。(胡广欣)


上一页  [1] [2]  尾页

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

日本娱记曝福原爱“出轨”内幕 指她遭约会男“出卖”
日本真有“租借女友”?阿宅美妙体验后悲剧收场 二次元太美好
日本拟打造“日版硅谷” 囊括东京大阪等四大都市圈
16岁日本神童打造日版「健康码」,追踪用户行动数据抗击疫情
日版海报发布 将对战新海诚《天气之子》
日本女子养山羊做宠物,同吃同住8年时间,还一起去豪华餐厅约会
蔡依林豪宅曝光遍及英国日本等 对此经纪人回复了五个字
日版“支付宝”?日银行将推多方式支付APP,自称国内首个
日本太空开发日益沾染军事色彩 欲研发日版GPS系统
日本票选情人节最想约会的男星 羽生结弦领跑体坛
日本梅毒患者时隔48年超6000人 或与约会软件有关
日版“消消乐”下架 累计下载量达4千多万
出口日本的“国产车”国内卖不动, 日本满大街都是
三分钟带你了解日本版“寻梦环游记”
日本2018年版《防卫白皮书》为加速军扩铺路
日本考虑禁止运营商补贴:或波及iPhone水货市场
厉害,日本女排主力二传有望签约意甲新贵,能否成为日版“朱婷”
日剧“女版夏洛克”沦为二流侦探剧
假戏真做?丁海寅孙艺珍亲密同游日本似情侣约会
谢霆锋去日本被偶遇 穿去年与王菲约会时衣物很走心
韩国人气战略RPG《BrownDust》春季日本上架
“准婆婆”陷丑闻后 日本真子公主未和男友再约会
山田孝之和长泽雅美时隔十年再次合作 出演日版电影《初恋50次》
日本皇后观看舞剧《白毛女》 日版喜儿扮演者已69岁
10月28日东京、大阪艺术院线上映