您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文

中二病我就服你 12部国产片惨遭日本神翻译

作者:未知  来源:互联网   更新:2017-4-14 12:12:17  点击:  切换到繁體中文

 

很多优秀的国产电影,不仅在国内影坛被奉为经典,在国外也一度十分火爆。小编不禁想,咱们的经典影片到了国外,会被如何翻译呢?今天我们就来一起看看,一些经典国产电影的日译片名。


《大话西游》→《中国奥德赛》



首先说说星爷主演的《大话西游》。霓虹金(日本人)对《西游记》的热爱是连中国人也惊叹的,在日本,西游记也曾多次被改编翻拍成影视作品。



日本翻拍《西游记》中的唐僧


然而《大话西游》到了日本后,却变成了“中国奥德赛”。



其实,这个日译的根据,是《大话西游》的英文片名:A Chinese Odyssey。



《奥德赛》是古希腊最重要的两部史诗之一,讲的是奥德赛大叔10年的海上历险,故事中也有妖魔鬼怪和美女画皮,和《西游记》还真有那么一点儿类似。





[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >>  尾页


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    AKB48成员木崎尤利娅宣布毕业

    日本官方智库:半世纪后日本人

    日本第一美女佐佐木希宣布婚讯

    日本第一大街牌品牌Rootote即将

    广告

    广告