人民网东京5月25日电(吴颖) 为了帮助在日本的外国人获取新冠肺炎疫情相关信息、做好防护,东京外国语大学的学生和毕业生们成立了“COVID-19多语言支援计划”并开设网站,主要对和日本首都圈疫情相关的政府公开信息和新闻报道进行翻译、公布。
该网站支持简体中文、繁体中文、越南语、西班牙语等13种语言,约70名志愿者分担运营、撰稿、翻译等工作。公布的内容涵盖防疫对策、首都圈等地签证相关政策和现金补贴申请手续等信息。网站还从外国人的角度介绍了许多日本特有文化,如办理手续时“印章”的用途等相关说明。
据了解,项目发起人石井畅3月从东京外国语大学法语专业毕业。在帮助许多签证失效的留学生朋友时,他感受到日本政府的行政资源的局限性,留学生们因无法全面了解事关生存和生活的有效信息而无比焦虑。4月21日,他和朋友们一起开设了该网站后,收到了许多外国人的投稿:“孩子接受线上授课的情况很让人苦恼”、“如果自己被传染,不知道之后该怎么办”等,反映出外国人内心的不安和无法全面获取信息所引发的担忧。
据悉,许多就读于东京外国语大学的学生也志愿参与到项目中,希望运用自身的语言特长为因疫情而苦恼的外国人提供帮助。项目成员可以应对多种语言、能够提供丰富的信息成为该网站的最大优势。?