您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会(日语) >> 正文

ペリーと英語でどう交渉? 日本人通訳の秘策は

作者:佚名  来源:asahi.com   更新:2017-12-22 13:50:19  点击:  切换到繁體中文

 

写真・図版


当時の日本人が描いたペリー像の1枚(北亜墨利加人物ペルリ像〔彩色瓦版〕)=横浜開港資料館所蔵


1854年、ペリー艦隊の要求を受け入れて、日本は開国を決めました。前年の初来航時には文書の受け渡しだけでしたが、2回目は本格的な交渉を重ねます。その交渉の場に、長崎の「ネイティブ塾」で鍛えられたオランダ通詞・森山栄之助が登場します。その活躍は? 一方、当時の人々はペリーや黒船をどう見ていたのでしょう。一枚の絵から探ります。


黒船に英語で話しかけた男 ペリーも認めた?その才能


江戸から続く難問「LとR」 日本初?ネイティブ英語塾


翌年の嘉永7(1854)年、ペリー艦隊が再びやってきた。横浜村で交渉開始。幕府は開国を決め、日米和親条約を結んだ。


首席通訳には長崎のオランダ通詞・森山栄之助が就き、前年に務めた堀達之助は次席に回った。


マクドナルドから学んだ森山の英語力が期待されたのだろう。とはいえ、本番の外交交渉はオランダ語をはさんで行われた。ペリー側の英語での発言を艦隊の通訳がオランダ語に訳し、それを森山ら日本側の通訳が日本語に訳す。幕府側が発言する時はその逆、という流れだった。


森山は「ペリー提督日本遠征記」に何度も登場する。交渉の通訳や公式文書の翻訳だけではなく、途中段階の打診を担ったり、ペリーら一行の横浜村視察に同行したり。さらに、吉田松陰らが下田(静岡)でペリー艦隊に密航をはかる事件が起きた直後も、現地に駆けつけた。


「日本の役人の中ではいつも一番活動的で、いまや主要なスポークスマンとなっている」と記している。


ただ、彼の英語については「少し英語を話す」「英語に通じていた」ぐらいで、口にした英語まで引用されている堀達之助とはずいぶん違う。


なぜだ…




 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日媒:大熊猫“香香”为日本上

    日本动物园斥资22亿日元为大熊

    日本创业公司想要在月球上插广

    AKB48在第68届NHK红白歌会上的

    广告

    广告