要说最近最火的素人,一定是丁真,甚至火到了日本。
这几天,日媒纷纷跟进报道“丁真爆火”
来看日网新闻
最近几天,有个青年在中国的社交平台爆火。他的名字叫丁真(19岁)。日本的媒体也开始报道,想必已经有人已经知道他了吧。
ここ数日、中国のSNSで大人気となっている1人の青年がいる。その名は丁真さん(19歳)。日本のメディアでも取り上げられ始めたので、すでに知っている人もいるだろう。
丁真是居住在中国内陆、四川省理塘县的藏族青年。平时和家人一起从事农业和放牧的工作。作为一个普通青年的他,11月被到这里旅行的人拍摄后,上传到了网上,然后突然爆火,短短几天,一下子成为了世人皆知的名人。
丁さんは中国の内陸部、四川省理塘県に住むチベット族(少数民族)の青年だ。家族とともに農業や放牧などの仕事をしている、ごく普通の青年だったが、11月にこの地を旅行した人が彼を撮影し、SNSにたまたま投稿したことから、突如として人気者となり、わずか数日にして、一躍、中国中にその名が知れ渡るほどの有名人となってしまったのだ。
11月末,作为地方观光大使的他的宣传片《丁真的世界》发布当天就达到了1200万的播放量,检索量更是达到了惊人的16亿次。据报道因为丁真乘坐飞往理塘县的飞机的人数较上月提升了2成。
11月末、地元の観光大使に就任した彼のプロモーション映像「丁真的世界」(丁真の世界)は初日の配信だけで1200万回再生され、彼の検索閲覧回数はなんと16億回を超えた。彼を目当てに理塘県に向かう航空便の利用者も前月の2割増になったと報道された。
他人气爆棚,连CCTV、人民网等也相继报道,中国外交官甚至在记者会上说:“天真烂漫的笑容。是社交平台的新星”。
その人気ぶりは中国を代表する国営メディア、中央テレビ局(CCTV)や人民網などにも取り上げられ、中国政府の報道官が記者会見の席で「天真爛漫な笑顔。SNS界の新しいスターだ」と持ち上げるほど沸騰している。
在社交平台上可以看到,以年轻女孩为主要人群,不少人留言表达了他的魅力到底是什么。
SNSを見ると、若い女性を中心に彼のどこに魅力を感じているのかが書き込まれている。
「小麦色的肌肤、一闪一闪的清澈的双眼、给人一种野性之感...所有都很完美」「感觉要被他又黑又大的双眼吸进去了!太可爱了!」
「小麦色の肌、キラキラとして澄んだ瞳、野生的な雰囲気…すべてが素敵!」「大きな黒い瞳に吸い込まれそう!かわいい!」
「在大草原上骑马的身影太帅了。和民族服饰也很搭」「朴素毫无修饰的样子很棒。和那些整形、靠打扮的网红不一样」
「大草原で馬に乗る姿がカッコいい。民族衣装も似合っている」「素朴でまったく飾らないところがいい。整形したり、飾っている網紅(ワンホン)とは違う」……。
日本网友如何看丁真呢?(以下评论仅限对丁真本人的评价)
雅虎热评第一:是简简单单的大帅哥呢。给人清爽的感觉。希望大家不要去打扰他。
感觉是看上去人不错的好青年。
我去过那个地方附近,有好多帅哥!全是个子高,很像年轻时候的真田广之一样的帅哥。女性也有很多美女。
油管视频底下评论几乎全是赞美▼
在日推上也反响热烈▼
藏族的美少年,丁真太帅了,一大早就怦然心动。帅哥就是正义。
丁真好帅!越来越想去西藏了!(喂,人家是在四川啦!)
我们一开始都没分清楚,更何况日本人了......
甚至已经有日本粉丝给丁真画了插画。
看来丁真又多了不少日本粉丝。
最后还要再夸四川的朋友一句,他们实在是太拼了,冲在第一线和日本朋友解释:丁真是四川人!
本翻译由沪江日语原创,未经授权禁止转载。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.