韩国政府故意错译日本首相谈话引发争议——贯通日本资讯频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文
韩国政府故意错译日本首相谈话引发争议

环球网记者宋伟钢报道 近日,韩国政府因为故意错误翻译日本首相菅直人的对韩国谈话内容而引发争议。


  据韩国《中央日报》8月12日报道,日本首相菅直人的对韩国谈话文稿日文原文中明确写着“将‘お渡し’(移交)《朝鲜王室仪轨》等图书”,但韩国外交部的译文中却将该词译为“返还”。8月11日,韩国外交部相关人士在被追问到这个问题时表示:“我们不想使用‘移交’这个词,因此故意将其译为能够反映韩国观点的‘返还’一词”。

报道分析称,“お渡し(移交)”和“返还”意思完全不同。“返还”表明承认东西是掠夺的,并将物品归还原主;而“お渡し(移交)”则是指将自己所有的物品交付他人。菅直人首相之所以会强调说“考虑到有关法律上的问题已经得到解决,因此在这里使用了‘お渡し’(移交)而不是‘返还’”,也是为了明确突出这两个词之间的差异。


  报道批评说,韩国外交部的这种心情当然可以理解。任何一个韩国国民当然都是希望日本能“返还”朝鲜王室的图书,而不是经日本“移交”韩国。但是,即使日本原来的措辞不符合自己的心意也不应当把别国首相的谈话故意按照自己的心情来翻译。真正理智的做法是通过正确的翻译,将日本政府的想法准确传达给韩国国民,让国民自己来判断其中的是非曲直。

新闻录入:贯通编辑B    责任编辑:贯通编辑B 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

韩国第1冠!日本世界冠军0-3完败,田志希携17岁小将夺冠
完売御礼!中国グルメが韓国で大人気
日本人和韩国人有钱,为什么却不够幸福?
韩国就日本不锈钢反倾销案再次上诉WTO
26省(区・市)の2020経済報告が発表 広東の経済総量はロシア、韓国上回る
韩国法院判日本需对“慰安妇”做出赔偿
日本紧急封国,韩国印度出现确诊者,情况不容乐观
为了奥运会拼了!日本宣布“封国”,除中国外,任何国家不放行!
日韩疫情形势迅速恶化 日本下周起单向封国
日本暴发最严重禽流感:扩散至全国20%地区 扑杀300万家禽
2-1!上港复仇日本劲旅,手握5分优势,将韩国霸主逼入绝境
日本想要排污入海?韩国邻居:不行!
外交部:王毅将于11月24至27日对日本、韩国进行正式访问
日本拟把福岛核污水排放入海 韩国渔业届将强硬回应
王毅外相が日本・韓国訪問へ
中国企業製造の「空飛ぶタクシー」韓国で初の試験飛行実施
韓国で生まれたパンダの赤ちゃんの名前が「福宝」に決定
韩国对日本领导人向靖国神社供奉祭品深表遗憾
中国人民志願軍烈士の遺骨117柱が韓国から中国に引き渡された
韓国が中国に中国人民志願軍烈士の遺骨引き渡しへ
武漢の国際旅客便運航が8ヶ月ぶり再開へ 武漢―ソウル便
韓国生まれの赤ちゃんパンダ、目のまわり黒くなり体重10倍に ソウル
超强台风“海神”正向日本和韩国靠近
日本や韓国も新たな人気留学先に
中国、国際指名手配中の韓国人2人の身柄を韓国側に引き渡し