|
【カトマンズ=共同】ネパール大地震で現地派遣された自衛隊の医療援助隊の活動を、ネパール人の日本語教師が支えている。ボランティアとして、診療に訪れる被災者と医官のやりとりを通訳。自らも被災しながら、「大変なときこそ、両国の懸け橋になりたい」と援助隊の診療所に連日通っている。 援助隊は、首都カトマンズで公園など2カ所にテントを張り、1日から活動を開始。連日100人以上が外傷や感染症などの治療のため、訪れている。カトマンズの日本語学校で教師を務める女性ラザナ・カダギさん(37)は2日から、ネパール語と流ちょうな日本語で患者と医官の間をつないでいる。 カダギさんのオフィスや自宅も地震で被害が出たが、「せっかく日本語ができるので、役立てたかった」と在ネパール日本大使館からの通訳依頼を快諾。他の日本語教師にもボランティアの輪が広がり、10人以上が交代で診療所の通訳を務めるようになった。ネパールでは日本語の学習熱が高いといい、ネパール人教師も多い。 援助隊で活動する陸上自衛隊東部方面衛生隊の中村麻里医官(29)は「文化の違いがある中で、患者にこちらの意図が的確に伝わる」と話し、カダギさんらに信頼を寄せていた。 |
ネパールの自衛隊医療援助 日本語教師、通訳で懸け橋に
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
ネパールが中国製新型コロナワクチンの緊急使用を承認
第21回「日経 STOCK リーグ」に北京外国語大学が最終審査入り
中国の国慶節映画「愛しの故郷」が日本で公開
「第13回イオン杯」通訳コンテストの日本語部門が予定通り開催
聴覚障害者に朗報!上海ディズニーランドがパレードの手話通訳スタート
2020年日本语能力测试取消
日本語通訳ボランティアの若者4人、ウイルス「第一線」での13日間
日本东京高田马场成中国留学生新据点
黑龙江外国语学院“日本武藏浦和日本语学院名校升硕与就职班”顺利开班
莱芜市旅游学校举行日本语技能大赛 展望未来 走向世界
大连外国语大学教授陈岩获日本外务大臣表彰奖
《中日交流标准日本语》出版30周年座谈会暨研讨会举行
《标准日本语》出版30周年 人民教育出版社主办庆祝活动
画面越しに通訳 訪日客取り込みに頼れる助っ人
言葉通じず…自殺図るまで 元残留邦人が求めた訪問介護
手話通訳の依頼、大阪府が断る「筆談で」 職員ら処分
八王子の日本語学校、教員不足 留学生520人が足止め
介護実習生に日本語新試験 人材確保に方針転換
あのシャペコエンセからJ2福岡へ 日本語習ったのは…
ペリーと英語でどう交渉? 日本人通訳の秘策は
「助詞がおかしい」ろう者の娘、母の焦り 母語は手話
最優秀賞に河北工業大の宋さん 中国人日本語作文コン
「ノーベルショウ」イシグロさんに刻まれた母の日本語
カズオ・イシグロさんが会見 日本語で「すみません」
「詩も短歌も音楽みたい」谷川俊太郎さん俵万智さん対談










