您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 政治 >> 正文

日本人称自己为“僕”的理由(中日对照)

作者:来源  来源:naver   更新:2015-5-22 14:53:52  点击:  切换到繁體中文

 

自分のことを「ボク」と言う理由


理由:元々今で言う「下僕」、すなわち「召使い」という意味から。


奈良時代は「召使い」→江戸時代は「僕」と呼ぶとオシャレ→明治以降は、その流れでマネしただけ。なぜ、江戸時代はオシャレとなったのか?


「自分はあなたに使われる程度の人間です」というような、自分のことをへりくだった表現がカッコイイと学者などのインテリ層でされたからなんですね。


称自己为“僕”的理由


理由:现在所说的“下僕”就是仆人的意思。


奈良时代是“下僕”,江户时代流行称“僕”到了明治以后,还是流行称“僕”。为什么到江户时代会变得流行呢?


“我是可以为您效劳的人”,像这样对自己的谦称在学者等的知识分子中间显得很帅气潇洒。



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    荣仓奈奈被曝怀孕 预计今年初夏

    广告

    广告