您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> ビジネス >> 正文

ら抜き言葉が浸透 「出れる」が「出られる」を上回る

作者:佚名  来源:asahi.com   更新:2016-9-22 8:48:02  点击:  切换到繁體中文

 

「今年は初日の出が見れた」、「早く出れる?」といった「ら抜き」言葉を使う人の割合が、それぞれ「見られた」「出られる?」を使う人を初めて上回ったことが、文化庁が21日に発表した2015年度「国語に関する世論調査」で明らかになった。


調査は今年2~3月、全国の16歳以上の男女3589人を対象に行われ、1959人が答えた(有効回答率54・6%)。


可能の助動詞「られる」の「ら」が脱落した「ら抜き」言葉について、「今年は初日の出が見れた」を使うと答えた人は48・4%(10年度調査比で1・2ポイント増)で、「見られた」の44・6%を上回った(同3ポイント減)。10代は8割近くが「見れる」を使っていた。


「早く出れる?」を使うと答えた人も45・1%(同1・1ポイント増)で、「出られる?」の44・3%(同3・7ポイント減)を超えた。10~20代は6割以上が「出れる?」を使っていた。


10年度より以前の調査に同様…



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告