您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会(日语) >> 正文

不正論文に浮かぶ3人のレーフラー 記者が謎に迫った

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2019-5-10 18:45:36  点击:  切换到繁體中文

 

著作と論文の捏造(ねつぞう)・盗用が認定され、学校法人東洋英和女学院を懲戒解雇処分となった深井智朗・前院長の著書には、20世紀前半のドイツの「神学者カール・レーフラー」が登場する。レーフラー氏は存在するのか――。学内調査で不正があったかどうかの判断で焦点になった点だ。深井氏の説明は二転三転し、「カール・レーフラー」以外に3人のレーフラー氏が登場することになった。朝日新聞記者もドイツ語を駆使してその存在を追跡した。分かった事実とは――。


東洋英和女学院院長に研究不正疑い 引用論文存在せず?


東洋英和の前院長がコメント「これ以上お答えできない」


深井氏は2012年の著書『ヴァイマールの聖なる政治的精神』(岩波書店)で、4ページにわたり神学者「カール・レーフラー(Carl Loevler)」の論文「今日の神学にとってのニーチェ」に基づいた論考を展開した。


この記述に疑義を呈したのが、北海学園大の小柳敦史准教授だ。小柳氏は昨年9月に出た日本基督教学会の学会誌「日本の神学」57号で、カール・レーフラー氏の論文を探しても見つからないとして、深井氏の「記述には論拠が無いのではないか」とする公開質問状を出した。


同誌には、深井氏の「暫定的」な回答が同時掲載された。深井氏は神学者の名前「カール・レーフラー(Carl Loevler)」と、その論文が掲載された媒体名に誤りがあったことを認め、新たに二人の「レーフラー」氏の名前を挙げた。


一人目は、「Carl Fritz L●(oに〈ウムラウト〉付き)ffler」。「Loevler」と「L●(oに〈ウムラウト〉付き)ffler」を間違えたという回答だ。「日本語にしますとどちらもレーフラーとなってしまうためにこのような誤りが起きたのだと思います」とした。


二人目は、ドイツ・ザクセン州の公的機関で働いているという「Roland L●(oに〈ウムラウト〉付き)ffler」。深井氏は、誤りが指摘された箇所で、この「レーフラー」氏の研究からの引用も含まれていると説明した。著書の注や参考文献をつくる過程で、該当部分に「偶然(中略)二人のL●(oに〈ウムラウト〉付き)fflerが関わっており」、索引でも「綴(つづ)りを誤記した」のだという。


新たな二人のレーフラー氏は実在するのか。


深井氏は一人目の「Carl …



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本男性美妆网红受追捧 男粉丝

    日本最快列车亮相 时速360公里

    日本票房:《柯南》重回冠军位

    如果日本皇室断绝,日本是否会

    广告

    广告