您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会(日语) >> 正文

「働く女、中身オス」働くのは男性だけ? 雑誌ドマーニ

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2019-6-12 12:46:59  点击:  切换到繁體中文

 

ケース①「オスである」


初回は、小学館の女性誌「Domani(ドマーニ)」のケース。今年2月発売号の広告として、「働く女は、結局中身、オスである。」などとする広告を東京メトロ・表参道駅に貼り出しました。


同誌がターゲットにする層は、既婚・子持ちの働く女性。広告では「ニッポンのワーキングマザーはかっこいい!」として、「働く女は、結局中身、オスである」「今さらモテても迷惑なだけ」「“ママに見えない”が最高のほめ言葉」などとのコピーを連ねたところ、SNS上では「なぜオスと言われなくてはいけないのか」などと批判が殺到しました。


小学館は予定どおり広告を掲出しました。


女性にまつわる表現をめぐり、企業の広告がネットで炎上するケースが相次ぎました。「なぜ炎上したのか、わからない」とつぶやいた2人の男性記者の疑問を解くべく、ジェンダーや企業広告に詳しい治部れんげさんを訪ね、広告のケースごとに議論しました。


働く女は女じゃない?


治部 ドマーニの広告では「ママに見えない、が褒め言葉」「働く女は、結局中身、オスである」という言葉が批判を受けました。なぜだと思いますか?


リュウ これはなんとなくだめな…



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    具荷拉出院,已前往日本静心疗

    日本小夫妻皮卡丘梦幻婚礼上热

    新海诚导演新片《天气之子》增

    日本“女神级”演员苍井优闪电

    广告

    广告