「2020年オンライン文学海外進出発展白書」が発表——贯通日本资讯频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐(日语) >> 正文
「2020年オンライン文学海外進出発展白書」が発表

「2020年オンライン文学海外進出発展白書」がこのほど発表された。白書によると、海外作品の作家10万人が16万作品以上の文学作品を創作していた。北京日報が報じた。


2019年の時点で、中国から海外に向けて発信されたオンライン文学作品は10万作品を上回り、40以上の「一帯一路」(the Belt and Road)沿線国家・地域をカバーしている。同年、翻訳版が出版されたオンライン文学作品は3千作品以上。海外進出タイプ別に見ると、翻訳版の割合は72%、原語版15.5%、リメイク版5.6%、その他が6.9%となっている。白書によると、オンライン文学の海外進出は、「翻訳版の規模拡大」、「世界各地での原語版の定着」、「IP共同進出」という3つの大きな傾向がみられた。


また、白書によると、オンライン書籍プラットフォームを運営する「閲文集団」傘下の海外版ポータルサイト「起点国際(Webnovel)」が世界各地の翻訳家と持続的な協力関係を結んでいることに伴い、プラットフォーム上で中国オンライン文学の英語翻訳版作品の数も増加の一途を辿り、すでに1700作品を上回っている。これらの中国オンライン文学を歓迎し、受け入れる人々は、世界各地で増え続けている。ジャンル別に見ると、ファンタジー、マジカル、都市物などさまざまなタイプが網羅されている。


閲文集団はこれまでに、日本、韓国、タイ、ベトナムなどの東南アジア諸国および米国、イギリス、フランス、トルコなどの欧米諸国において、電子書籍出版と印刷書籍出版のライセンス契約を交わしており、授権作品は700作品以上に上る。このうち、冒険ファンタジー「鬼吹灯」シリーズ英語版は、出版の世界最大手である米ペンギン・ランダムハウスから出版されており、ライトノベル「マスターオブスキル 全職高手」は、日本で印刷版が出版されている。このほか、「蒼穹の剣(闘破蒼穹)」などの作品は韓国で出版されている。


また、白書によると、「起点国際(Webnovel)」が2018年4月に海外作品プラットフォームを創設してから現在に至るまでに、海外作品の作家10万人以上を取り扱い、16万作品を超えるオンライン文学作品を誕生させた。(編集KM)


「人民網日本語版」2020年11月20日


新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

鶏鳴寺路の桜並木が満開に 江蘇省南京市
中国の家電業界にほとばしる新たな活力
炭のかたまり?成都で人気の真っ黒フライドチキン 四川省
「凍結期」続く中国大陸部最大の塩湖 青海省
習近平総書記が注目した「電気式オンドル」とは?
「中国のオンライン文学ブーム」、世界中で引き続き加熱中
中国の新型消費モデルが加速的に発展
上海浦江遊覧に5月から「花博」ライン新設へ!
35歳が仕事探しの「年齢のレッドライン」になるのはなぜ?
春節連休最初の6日間 銀聯オンライン取引額が19兆3500億円
在日本華僑・華人の心には故郷 オンラインで丑年春節を祝う
「大晦日の御馳走」オンライン予約が人気、自宅への宅配が好評 吉林省
「日本池田市写真展」が蘇州で開幕 江蘇省
感染症の中 年度末ボーナスは支給される?どれくらい?
新型コロナと闘いを応援、石家荘テレビ塔がライトアップ 河北省
「クラウド現場監督」が再び登場 河北省隔離施設の工事をオンラインで「監督」
時速620キロ!世界初の高温超伝導高速リニア・モデル車両がラインオフ 四川省成
サプライズをもたらすブラインドボックス ほしいのはワクワク感か
中国初の希土類ナノ断熱材の生産ラインが建設へ
「新時代における中国の国際発展協力」白書発表
「半製品の年越し料理」が上海で人気 少量・オンライン販売も
青海省牧畜民の生活改善を支えるライブコマース
デジタル人民元「ハードウォレット」!リライトカード初登場
北京の企業が平均年収263万円で一線都市のトップに
感染症で一人一人に合った外食ニーズ急増 少量や一人席など