论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-181586.html
廉价旅游---不景气的对策?(中日对照)
安い観光システム~不景気の対策か【北京】
日本から知り合いが観光のために北京にきた。今度は北京王府国際旅行社という観光会社に依頼した。観光会社から「安い観光システムがあるから利用してみなさい」と勧められた。安い観光システムの内容は次の通りだった。
ガイドは学生だった。外国語大学日本語学部の低級学年の学生で、日本語のレベルは会話が出来るくらいだった。ガイドは観光地の入り口まで案内してから客が観光地を全部見るまで入り口で待っている。観光地の説明がうまくできない面もあるが、ガイドの分の入場料を省くことができる。
客は観光会社からもらった観光地案内図で自分で観光する。観光地案内図は非常に詳しかった。また観光会社から携帯電話をもらっていていつでもガイドと担当者に連絡が取れるようになった。担当者の日本語はとても上手だった。トラブルがあれば担当者に直接連絡すればすむ。ガイド代は一日150元(約2400円)で、専門観光ガイド代の三分の一だった。
交通便は自分で選択する。地下鉄と公衆バスを利用すれば一日50元(約800円)で充分だった。タクシーを利用すれば市内では一日150元(約2400円)~200元(約3200円)、郊外には400元(約6400円)くらいかかる。三人で一台のタクシーを利用するともっと安くなる。食事も自分の好きなところを選べばすむ。観光会社の担当者も食事の相談にのってくれる。
観光地では少し不便だったが、個人旅行が好きな若者には勧めたい。出発時間と行きたい所を自分で決めることができるし、観光時間も自分で決めることができる。三人だったら食事以外に一日250元(約4000円)(タクシー代、ガイド代、入場料)で充分だろうと思う。地下鉄と公衆バスを利用するともっと安くなる。食事代は個人差があるので一概に言えない。
観光会社の担当者はこう言った。この数年、日本人向けの観光業は不景気だ。個人旅行を楽しむ若者たちが出来るだけ安く北京の観光ができるように工夫したシステムだ。
廉价旅游---不景气的对策?
日本来的一位朋友到北京旅游。这次找的是一家叫北京王府国际旅行社。旅行社就推荐他试试一种便宜的旅游方式。具体内容如下:
导游是学生。外语学院的低年级学生,日语水平为日常对话。导游将游客带到景点入口处游客自己游玩景点,导游在出口处等游客。虽然不能对景点作一个详细的了解,但是能省下导游的入场费。
客人从旅行社拿到一份旅游景点图自己游玩。地图的内容非常的详细。游客身上有一部旅行社配置的手机以便于于导游及负责人保持联系。负责人的日语很好。如果遇到麻烦可以直接和负责人联系。导游费一天大概为150元,是专业导游的三分之一。
交通自己选择。如果搭地铁或公共巴士一天50元就足够了。如果坐出租车的话市内一般为150-200元,郊外大约要花400元。三个人搭一辆出租车要便宜一些。用餐选择自己喜欢的。也可以和负责人商量。
在旅游景点稍微有些不方便,喜欢独自旅游的年轻人可以试试。出发时间和目的地都由自己决定,旅游时间也自己做决定。三个人的话除了吃饭一天250元估计就足够了。搭地铁和公交车会更加便宜。餐饮费因为个人的不同不好说。
旅行社的人这样说道,这几年,对日的旅游业非常不景气。因此只好尽量让那些喜欢个人旅游的年轻人在北京的旅游更加便宜。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081104-00000017-tsuka-cn