论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-184213.html
北京、高齢者のバス乗車が無料に 来年から
北京市公共交通集団は8日、高齢者に対するサービスの向上を図る新たな措置を発表した。人民日報系の北京紙「京華時報」が伝えた。
それによると、来年1月1日から「高齢者カード」を持つ65歳以上の高齢者は無料で路線バスに乗車できるようになる。来年1月1日までにすべての路線バスで高齢者・幼児・病人・障がい者・妊婦専用の優先席を10%確保し、基準をクリアしていなかったり、位置が違っている場合は、取り付け直さなければならない。また、車内での高齢者の安全を確保するため、高齢者が乗車後に座席につくまで運転手は発車してはならない。
公共交通集団は来年、バス停にできるだけ高齢者専用の乗車場所を設け、バスがバス停に停車後、優先席に近いドアをまず開き、高齢者ら優先客が座席に着いてから他のドアを開くよう乗務員に求める。
車いすの高齢者が乗車時は乗務員が車いすの固定を手伝うほか、車いすは荷物のスペース料に加算しない。(編集KA)
「人民網日本語版」2008年12月09日
北京老人明年开始免费搭乘公交车
北京市公交公司于8号发表一项旨在提升对高龄老人服务的措施。人民日报引自北京报纸“京华时报”。
据该公司说,明年1月1日65岁的高龄者可以持“高龄卡”
免费乘坐公交车。明年1月1日起,所有公交线路的公交车都会确保留有10%的老人,小孩,病人,残疾人,孕妇专用座,没有明确的标准,地点不同,会根据需要调整。另外,为了保证高龄老人的安全,在高龄者还未坐在位置上之前,司机都不能发车。
公交公司将在明年尽量在公交站台设置让高龄老人专用的乘车地点,公交车靠站后,要求售票员首先打开优先座的车门,等高龄老人做好之后再打开其它门。
坐轮椅的高龄老人乘车时乘务员应该帮助老人放好轮椅,并且不能算行李费。
http://j.people.com.cn/94475/6549793.html