您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 新闻对照0901 >> 正文

福袋:“生活”胜于“希望”(中日对照)

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2009-1-6 8:43:49  点击:  切换到繁體中文

 

论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-186379.html

福袋 「夢」より「生活」?

全国の主要百貨店で2日、平成21年の初売りが行われ、多くの客でにぎわった。不況で消費者の節約志向が高まるなか、「実用型」が人気を集める一方、高額品の福袋は売れ行きが鈍いという。

日本橋高島屋(東京都中央区)では婦人雑貨の福袋が5000~2万円で販売され、約1万2000人の行列ができた。10万円相当の宮崎県産食材が届く1万1290円の福袋は、10セットの抽選販売に午前中だけで1000件の応募があった。

三越日本橋本店(同)では3万~4万円の紳士衣料品が入った1万500円の福袋(520個)が1時間で完売。西武百貨店池袋本店(豊島区)では野菜詰め放題の福袋が人気に。いまの時代、「夢」より「生活」?


福袋:“生活”胜于“希望”

全国的主要百货商场在2日迎来了平成21年的首次销售,商场内因为大量顾客而显得非常热闹。一方面由于经济萧条导致消费者趋向节约,使得“实用型”商品备受欢迎;另一方面,内含贵重商品的“福袋”销路不畅。

日本桥高岛屋(东京都中央区)准备了5000~20000日元的妇女用品福袋进行销售,约有1万2000人排队购买。内含价值10万日元的宫崎县产食材的福袋仅以1万1290日元出售,10套的限量抽签销售中仅仅一上午就有1000人报名参加。

三越日本桥总店准备的内含价值3~4万日元绅士衣料的福袋售价为1万500日元(520个),在1个小时内被抢购一空。在西武百货店池袋总店(丰岛区)内,可以随便装蔬菜的福袋受到追捧。这个时代“生活”比“希望”更适合福袋的意义?


出处:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090103-00000011-san-soci


 

新闻录入:新宿龍義    责任编辑:新宿龍義 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    荣仓奈奈被曝怀孕 预计今年初夏

    日媒:美国任用哈格蒂担任驻日

    日本选出最想成为首相的女大学

    广告

    广告