日本正抓紧改善中文服务环境,整顿“山寨中文”——贯通日本资讯频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文
日本正抓紧改善中文服务环境,整顿“山寨中文”

 

  中新网6月10日电 据《日本新华侨报》报道,日本将于今年7月1日起,开放中国大陆游客的自由行签证。对于受全球金融危机和日元升值双重打击的日本旅游业,这无疑是雪中送炭的重大利好消息。目前,日本各路商家正抓紧改善中文服务环境,整顿“山寨中文”,以迎接被称为目前世界上最具消费力的中国游客。

  自2000年中国游客坐着大巴成群结队地出现在日本各地后,善于捕捉商机的店家很快发现,中文环境的打造对销售额有着直接的贡献,彼此竞赛似地做起中文标识的文章。于是,在著名景点富士山,中国游客读到了这样的登山指南:“不理天气、体力的勉强之类的请不要做”。“食粮带一、二食就句多了。”“在六合地点住宿,惯富士山的空气之后盼望山顶才享乐”。数量上得飞快,质量无力过问,一不小心,把个日本弄成了山寨中文列岛。即便在日本最大的轨道交通公司JR的车站,也可以看到“检票口”与“剪票口”并存的情况。

  然而,中国人来多了,总会有人较真儿,这就给改善提供了契机。

  除了商业服务设施,交通系统的语言服务环境也在不断完善。JR交通网在车站、车内、电子显示牌等处都安装了简体字中文标识牌,更新了中文版服务手册。著名的综合时尚休闲设施东京六本木新城也在筹备对现有的中文服务指南进行更新。

  经过整理完善,目前日本各处的中文标识质量有了很大提高,“山寨中文”得到一定程度的清理。但不规范的中文标识、日式思维的硬译中文依然存在。诚如友都八喜担当人员所言,造成中文标识水平参差不齐,甚至“山寨中文”泛滥的主要原因,有的是商家为了节省成本,用翻译软件制作,有的是日本人对照字典拼凑,还有的是稍通中文的日本人写的日式中文,也有很多是非专业的中国人翻译的初级中文。

  自由行开始在即,对于没有导游翻译陪同,完全依靠中文标识和各种中文旅游指南的散客来说,令人费解的“山寨中文”不能不说是一个实际问题。如何进一步提高中文服务环境,仍然是日本旅游相关行业的当务之急。

新闻录入:suyang    责任编辑:suyang 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

日本科普动画《工作细胞》在央视开播,这中文配音你觉得如何?
“丑牛”之年说说日语中那些与“牛”有关的俗语
日本街头的那些中文标识,到底有多辣眼睛呢?
日本历代漫画总销量榜排名出炉
“落后日本”反成投资良机
第19届“汉语桥”世界大学生中文比赛日本预选赛线上举行
疫情之下,直播带货从中国传到日本
最近又有位日本的画师大佬因为不懂中文闹了笑话
日本央行总裁:或进一步扩大放贷,对前景看法仍悲观
扬州向日本友城唐津市捐赠的5万个口罩抵达当地
日本大学生运营多语种网站面向外国人发布疫情信息
Coinbase日本公司正大举招聘 推进日本市场业务
日本央行推新融资措施 规模将达30万亿日元
日媒:日本七成女性在家办公也化妆
日本上市企业净利润比3个月前的预期下降46%
日本华裔创作音乐短片助力抗疫
日本00后新星学中文想嫁到中国!平野美宇成世界冠军,她功不可没
日本华人力士苍国来执掌相扑训练馆
日本招标寻购115,059吨食用小麦
日本3月出口额降超一成 日媒:4月或进一步恶化
女单独苗不惧石川懂中文:日本人很多都会中国话
日媒称日本新型计算机部分性能超过量子计算机
日本将支援非洲提高粮食产量
日本第五届“大使杯”中文朗诵大会落幕
日本的新年号好不好?