您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> スポーツ >> 正文

誰でも英語で広島案内 通訳者団体、ガイド本を発行

作者:佚名  来源:nikkei.com   更新:2016-2-22 14:37:08  点击:  切换到繁體中文

 

広島市のボランティア団体「平和のためのヒロシマ通訳者グループ(HIP)」は22日までに「英会話しながら広島ガイド」を発行した。原爆ドームや厳島神社などの観光スポットを会話形式で紹介。代表の小倉桂子さんは「2020年の東京五輪に向けて、誰でもガイドになれるような本をつくりたかった」と話している。


原爆資料館などの施設だけでなく、お好み焼きやカキといった名物も紹介。原爆ドームについては「あの日の惨状を物語る貴重な証人ですね」「悲惨な思い出につながるので取り壊すべきだという意見もあった。しかし、悲惨さを忘れないためにと、永久保存を決めた」と案内している。


A5判76ページで、左ページに日本語、右ページに英語を対応させ、発音練習用のCD付き。864円。広島市内などの書店で扱うほか、HIPのホームページでも注文できる。問い合わせはHIPの販売担当(電)090・6835・8391。〔共同〕



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告