您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会(日语) >> 正文

善意の「ママの気持ち翻訳」 言い得て妙でも… グリコ

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2019-6-13 8:29:14  点击:  切换到繁體中文

 

ケース③「ママの気持ち翻訳」


菓子大手の江崎グリコは2月、子育て用アプリ「こぺ」の宣伝サイトを立ち上げました。アプリ自体は、夫婦がともに育児することを後押しするのが目的です。夫婦でメッセージをやりとりする機能のほか、妊娠や育児に関する記事を読んだり、育児記録をつけたりできるアプリです。


炎上したのは、アプリの宣伝サイト内の表現でした。


「パパのためのママの気持ち翻訳」と題し、妻が怒ったときの言動を8パターン紹介。「一緒にいる意味ないよね」の言葉の本心は「私のこと、どう思ってるのかな?」、「これするの、大変なんだからね!」の本心は「感謝してね♡」。「仕事と家庭どっちが大事なの?」には「寂しい思いをさせてごめん、と謝って。ママに仕事のグチを打ち明けてあげよう」という「翻訳」が紹介されました。


監修は、「理不尽な妻との上手なつきあい方」などを取り上げた「妻のトリセツ」著者の黒川伊保子さん。夫婦の気持ちがすれ違う理由を「男性脳と女性脳では回路のかたちや記号の種類がちがうから、おなじ入力に対しての出力も変わってくる」とつづりました。


グリコがツイッターでアプリを宣伝すると、SNSなどでは「ステレオタイプ」「女性蔑視丸出しの広告」といった批判が広がりました。批判を受け、グリコは「男性脳、女性脳」や「翻訳」のコンテンツを取り下げました。


女性にまつわる表現をめぐり、企業の広告がネットで炎上するケースが相次ぎました。「なぜ炎上したのかわからない」とつぶやいた2人の男性記者の疑問を解くべく、ジェンダーや企業広告に詳しい治部れんげさんを訪ね、広告のケースごとに議論しました。


社会構造の問題を「男女脳」に転嫁


ケン これ、妻との会話で思い当たるふしがあります。「言い得て妙だな」と納得したものも正直、いくつかありました。


治部 この広告にはそもそも、「…



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    具荷拉出院,已前往日本静心疗

    日本小夫妻皮卡丘梦幻婚礼上热

    新海诚导演新片《天气之子》增

    日本“女神级”演员苍井优闪电

    广告

    广告