⑤各種感染予防対策を徹底して実施することを前提に、100人以下の規模の会議開催は許可されている。ただし、展覧会、イベント、スポーツの試合、コンサートなどの開催は禁止。
⑥科学的に適したマスクの着用を行い、かつ随時マスクを持ち歩くこと。1メートル以内で接触する場合や人が密集している場所、封鎖され混雑している場所では、必ずマスクを着用しなければならない。
⑦コミュニティの封鎖式管理を再開し、コミュニティに入る場合は、体温測定や身分証明書の確認、健康コードのスキャン、登録などを行った後、入ることができる。
⑧公共交通機関は利用者数制限調整、満員率抑制、消毒、換気の実施を徹底し、経過観察エリアの設置、発熱した乗客の引き渡しや情報登録などの感染予防対策を実施。
⑨図書館や博物館、美術館などの室内の公共の場所や公園、観光地などでは、入場者を最大収容数の30%に制限し、時間帯別で予約する制度を採用して入場者を分散化。室内外の運動施設・スペースでは、予約制を採用し、利用者を分散化。バスケットやバレーボール、サッカーなどの団体競技や競争する競技などの実施を中止。文化娯楽施設や地下空間にある運動施設・スペース、プールなどを閉鎖。
⑩検査の必要がある人には必ず検査を実施するという原則をベースに、過去14日以内に新発地、玉泉東、天陶紅蓮市場などに行ったことがある人、またその濃厚接触者全員を対象にPCR検査を実施し、必要に応じて検査の範囲を拡大。
⑪シルバー施設、福利施設、精神衛生施設などの特殊な施設では、輸入症例や内部での感染拡大を徹底して防ぐために、徹底した封鎖式管理を実施。
⑫病院の診察は今後も予約制を維持。
⑬北京市内、省・区をまたぐ団体旅行業務を停止。
⑭不急不要の会食、集まりを控え、人がたくさん集まることを回避。
⑮水際対策を強化し、食品の検査・検疫を厳格化し、輸入食品の検疫基準を整備し、トレーサビリティ管理を強化。
(編集KN)
「人民網日本語版」2020年6月17日