「脂肪には牛乳がありません」?? おかしな中国語看板——贯通日本资讯频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 教育(日语) >> 正文
「脂肪には牛乳がありません」?? おかしな中国語看板

写真・図版


中国語の表記の誤訳例


中国や台湾から多くの観光客が訪日するなか、意味がおかしい中国語の看板が少なくないとする研究を、大阪大大学院言語文化研究科の中村剛福大学院生(25)がまとめた。京都の観光地での調査では約4割の中国語表記が間違っていた。専門家は「言葉の面でおもてなしができていない」と指摘している。


中村さんは2015年から、全国の中国語が話せる知人や留学生に声をかけ、表現がおかしいと感じる中国語の看板や標識、飲食店のメニューなどの写真約300点を集めた。


ある役場で転出証明書などの書類を受け取る窓口の案内表示は、日本語で「この番号で呼びます」とあるが、中国語表記の直訳は「私はこの番号をアピールします」。スーパーの商品説明は「無脂肪の牛乳です」という日本語に対する直訳が「脂肪には牛乳がありません」という意味になっていた。


公営団地の敷地でペットのふんや尿を禁じる看板は、中国語表記の直訳が「敷地をおしっこさせないでください」。管理する会社の担当者は取材に「ネットの翻訳サイトを使って作り、希望する自治会に配った」と話した。


中村さんは、京都の清水寺周辺にある中国語表記の案内図や店舗の看板など145点も調べた。中国人が「意味を推測できない」ものが11%、「間違いはあるが、およその意味は分かる」は29%。「間違いはないが、不自然な表現がある」は36%で、「自然な表現」は24%にとどまった。


中村さんは「全く機能していな…



新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

韓正氏「北京・天津・河北省の協同発展の新たな進展を後押しすべき」
習近平総書記が21年の国防・軍隊建設指針示す
中国語が国連世界観光機関の公用語に
崔天凱駐米大使「建設的姿勢で中米協力の最大公約数を探るべき」
中国-NZ自由貿易協定がアップグレード ECなど4分野が加わる
ボツワナがアフリカ46ヶ国目の「一帯一路」共同建設パートナー国に
「となりのトトロ」の公式中国語版絵本が上海で刊行
李克強総理「実践と歴史の検証に耐えうる計画綱要を策定」
金銀同様の価値がある豊かな自然広がる福建省三明
もうじき第14次五カ年計画 中国経済の「重大任務」とは?
李克強総理が河南省視察 「工業化・都市化・農業の現代化を推進」
第14次五カ年計画の主要目標達成のため力を入れるべき分野とは?
第14次五カ年計画期間、中国は情勢変動にどう対処するか
外交部「中国の釣魚島デジタル博物館開設に対し日本があれこれ言う権利はない」
習近平総書記「新たな発展構造の構築に強大な原動力を」
中国は新たな発展段階に入る
彭麗媛夫人がアフリカの首脳夫人らに書簡 見舞いの意と支持を表明
「日焼け止めキャンディ」は本当に効果がある?日傘やクリームのほうがやはり効果的?
上海ディズニー再開から1ヶ月 どんな変化があった?
習近平総書記「強大な公衆衛生システムを構築」
海南自由貿易港、どんな影響があるか?
5月20日は二十四節気の8番目「小満」
【イラストで知ろう!イマドキ中国】 今年は「変な味」アイスがアツい!?
【人民網時評】再度米国の政治屋に問う これがあなたたちの言う人権なのか
新型コロナは昨年末に世界に広がっていた可能性 英国最新研究