您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 教育(日语) >> 正文

「ワンオペ育児」分担しても険悪ムード…夫に原因あり?

作者:佚名  来源:asahi.com   更新:2018-6-17 19:54:00  点击:  切换到繁體中文

 

写真・図版


山本ユキコさん


記者が聞く 父親の心得(下)


記者(37)は、共働きの妻と保育園に通う娘(2)の3人暮らし。家事や育児は何とか分担していますが、いさかいが絶えません。なぜ? 「出産・育児ママのトリセツ」の著書があり、子育て講座を開き約4千人が受講した山本ユキコさん(43)に聞きました。


妊娠で里帰りの妻泣かせ…「飲み会」優先した記者の反省


家事・育児、男性記者の「やってるぜ感」に妻はイライラ


記者は1年ほど前まで、長時間労働をしていた。土日の出張も多く、育児休業を取った妻は、朝から寝かしつけまでを一人で担う「ワンオペ育児」だった。


ある日、出張から帰ると、体調を崩した娘の看病に疲れ、うなだれて放心状態の妻がいた。「もう限界……」。絞り出すような声に自分を恥じ、妻の職場復帰を機に、家事や育児を2人であげて平等になるように割り振った。


家の中にいらいらが漂う生活は一変するかと思ったが、今度はささいなことで意見がぶつかり、険悪なムードに。家事や育児を分担すれば、妻のストレスは軽くなると思っていた。なぜなのか。


《ストレスの本質は「生活の変化」です。米国の研究者がまとめた人生におけるストレスの引き金は、「配偶者の死」などのほか、「不眠」「不規則な食事」「趣味の制限」などでした。寝不足になったり、食事がままらなくなったり、仕事を制限したり。家事や育児を分担してもストレスが大きいのは、生活の変化が続いているからです。子育て世帯では、仕事の制限など、多くの変化は妻が背負いがちです。》


確かに、その意味では妻は「高ストレス」なのだろう。だが、娘の急病で仕事を休んだり、お迎えのために書類をカバンに投げ入れ、大急ぎで会社を出たり。働き方は変わった。どうやら自分自身も、高ストレスでいらいらしているらしい。夫婦で高ストレスならば、ささいなことで導火線に火も付くだろう。


《家事・育児をある程度分担し…




 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    第六届“日本女性偶像颜值总选

    电影《BLEACH》中一护的父母、

    AKB48第10届选拔总选举将创超3

    【策划】上海国际电影节日本电

    广告

    广告