近日关于“翟天临涉嫌学术不端”持续发酵,起因就是翟天临在一次直播中问“知网是什么”,这与其北京电影学院博士、北京大学博士后身份不符,两所学校也表态要严肃调查此事。与此同时,关于翟天临的种种负面新闻被层层扒出,比如说他硕士论文抄袭陈坤、他真实的高考成绩只有348分等等。
翟天临曾自称因为家庭原因,8岁到日本生活,在横滨上小学,后转学去了东京。13岁时,他回到山东老家,寄宿在亲戚家。成名后,翟天临称他英语日语切换自如,俨然一位学霸。
结果就在那次“惹祸”的直播中,翟天临秀了两句日语,就是最基本的问好:“晚上好,我是翟,谢谢。”结果,被熟悉日语的网友揪出了错误,如下图:
微博知名日本文化博主“爱染香在日本”看了翟天临秀日语的视频后,忍不住大笑:“我虽然这几天一直在吃这个瓜(学术圈的瓜就是好吃)但我一直不知道他在日本生活过好几年???我第一次见这么散装的日语,哈哈哈哈管自己叫桑哈哈哈哈哈哈!”
这里科普一个日语小常识,“桑(さん) ”是日语里比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。加在姓氏的后面,男为先生,女为小姐,但在介绍自己的时候不可用。就如同用中文自我介绍说:“大家好,我是翟先生。” 是不是很别扭?
对于翟天临的散装日语,网友纷纷吐槽:“这是在日本生活过的人该有的水平吗?”、“自己说自己翟桑???有病病?” “翟桑咋回事呢?从小学到博士后,中日教育两翻车?”
特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。