您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> ビジネス >> 正文

「カマンベール」「パルメザン」日本産でも使用OK

作者:佚名  来源:asahi.com   更新:2017-12-16 15:32:51  点击:  切换到繁體中文

 

写真・図版


森永乳業が販売している米国産粉チーズ「クラフト100%パルメザン」は名称を使い続けられる


農林水産省は15日、日本と欧州連合(EU)が2019年の発効をめざしている経済連携協定(EPA)で、EUの産地ブランドを保護するための具体的な基準を発表した。チーズだと「ゴルゴンゾーラ」はイタリアの産地以外は名乗れなくなるが、「カマンベール」や「パルメザン」は日本産などでも引き続き使える。日本の産地ブランドもEU側で保護される。


EUは協定発効にあわせてワインやハムなど210品目の保護を求めている。特定の地域や製法でつくられたもの以外は同一または似た名称を使えなくなる。チーズでは、フランスの「カマンベール・ド・ノルマンディ」は保護されるが、「カマンベール」だけなら一般的な種類名として定着しているため、ほかの地域産でも使える。イタリアの「モッツァレラ」なども同じ扱いだ。


イタリアの熟成チーズ「パルミジャーノ・レッジャーノ」も対象だが、米国産粉チーズなどに使われている英語名の「パルメザン」には適用されない。農水省は、日本ではそれぞれ別のチーズとして扱われていると判断した。


日本には産地ブランドを保護する地理的表示(GI)法があるが、EUとはより厳しいルールを適用することでも合意した。保護の対象は商品への表示だけから、広告や外食メニューにも拡大。保護前から使っていた類似名は使い続けられたが、酒は発効から5年後、それ以外は7年後に使用を禁止する。協定発効に合わせて法改正する。(山村哲史)




 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本公司拟用无人机催加班员工

    日本新干线首次出现“重大事故

    海老藏长女丽禾将在歌舞伎公演

    搞笑艺人blouson知惠美获评日本

    广告

    广告