您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 体育 >> 正文

日本媳妇真棒!福原爱不满台湾老公不懂这句中国话,亲自教他汉语

作者:江宏杰  来源:三十年莱斯特城球迷   更新:2018-3-17 16:34:26  点击:  切换到繁體中文

 

福原爱当妈后一心的精力几乎全部放在家庭上,尽管她的中国台湾省老公江宏杰的乒乓球能力比自己差得多,但是为了家庭和孩子福原爱还是义无反顾地舍弃了日本乒乓球一姐身份,当起家庭主妇。而昨天江宏杰因为不懂某句汉语被嫌弃,福原爱亲自上阵为他普及汉语知识令中国球迷为之叫好:她这个日本媳妇真棒!



福原爱写道:“请问大家,板寸是东北话吗?杰哥跟经纪人完全听不懂…就是男生很短的头发~~~”爱酱颇感委屈,配图看起来也是相当无奈并有些嫌弃,但是她还是把这个词语的意思写了出来让老公能明白在表达什么。



中国球迷见此纷纷热心地留言为福原爱江宏杰小夫妻俩解惑答疑:“板寸是通用词,不是东北话。”而匈牙利籍华裔短道速滑奥运冠军刘少林也来撩小爱:“那必须的是啊,板寸哈,就是小平头,没事儿常来唠唠嗑。”看来江宏杰在汉语词汇上要加倍努力有点儿危机感了,他这个中国人还不如日本媳妇知道的多,懂得多才能跟老婆沟通更顺畅,而且“瓷娃娃”福原爱就算是婚后依然在中国有一大批粉丝呢!



福原爱这个日本媳妇在中国只打过几年乒乓球都能理解中国文化,但是江宏杰这个中国台湾省老公和他的经纪人却不懂“板寸”这样简单通俗说法的含义,这样的文化差异的确令人感到意外。其实福原爱在嫁到中国那天之前,内心深处就已经爱上了博大精深的中国文化,今天她这样努力宣传中国文化,可见是真正的热爱自己的婆家,中国球迷都为之点赞:“娶这样识大体的日本媳妇真好!”



乒乓球运动员江宏杰因为在世界大赛中表现不突出,因此他的名气远远逊于马龙张继科这样的乒坛顶尖高手,但福原爱嫁给他就说明这个日本女人看重的是真爱而不是名气,小杰可得好好加油更加认真学汉语了!返回搜狐,查看更多



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    李敏镐 全智贤《蓝色大海的传说

    日本森友学园丑闻持续发酵 安倍

    日本大分县别府市提高温泉税 最

    日本人最想谈恋爱的女星排名:

    广告

    广告