论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-179897.html
《美食特集.中国人的最爱》 中国也有酱黄瓜(中日对照)
<グルメ特集・中国人の大好物5/10>中国にもあった!中華風もろきゅう世界3大料理のひとつにも数えられる中華料理。広大な国土に無数に存在する料理の数々はグルメを自認する中国人ですら、一生かけても食べきれないほどである。この特集では国民的に愛され、日常の食卓に頻繁に登場する彼らの大好物を特集する。第5回は、日本の食文化との思わぬ共通点を見せてくれる「中華風もろきゅう」。
「中華風もろきゅう」、中国語で「●醤黄瓜(ジャンジアンホアングア/●=草冠に「酉」+「焦」)」は中華料理としては非常に珍しく、食材を生のまま食べる前菜。火を通した温かい料理を好む中国人がほぼ唯一、生食する野菜はきゅうりなのである。
北京よりも北に位置する東北地方(大連やハルビンなどが代表都市)では、前菜として比較的生の野菜を好む傾向があり、このもろきゅうも例に漏れず、東北の郷土料理である。国土が広いために、地方によって手に入る食材が著しく異なる中国では、流通手段が発達していなかった時代には食文化の交流も乏しいものだったが、このもろきゅうは今や全国区に広まった。
もろきゅうの兄弟分としては、「拍黄瓜(パイホアングア)」といって、叩き割ったきゅうりをにんにくや塩、ゴマ油であえたものや、「老虎菜」といってきゅうり・香菜・青唐辛子・葱をあえたサラダなどがある。
《美食特集.中国人的最爱》 中国也有酱黄瓜
中国料理可以称得上是世界三大料理之一。广阔的国土上拥有连自诩为美食家的中国人用一生的时间也吃不完的美食。这本特集包含了中国人日常生活中常见的食物特集,因此很受欢迎。第五章出现了令人没想到的和日本饮食文化相同的中国酱黄瓜风。
“中国式酱黄瓜”,用中国话讲就是凉拌黄瓜。这是在中国料理里面非常少见的生吃的下酒菜。黄瓜应该是爱好烹饪热食的中国人唯一的生吃的蔬菜吧。
在北京以北的的东北也有把蔬菜作为开胃菜的喜好,黄瓜也不例外,是东北的乡土料理。因为国土太大,地域不同食材也有很大的中国,在古时信息不畅时也缺乏饮食文化的交流,现在这个酱黄瓜正在中国流行。
酱黄瓜的兄弟——碎黄瓜(将黄瓜切碎后放入大蒜和酱油,盐)以及老虎菜(加有香菜,青椒,葱)。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081012-00000012-rcdc-cn