您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 教育(日语) >> 正文

髪の寄付「私も役立つやん」 ハッピーニュース大賞

作者:佚名  来源:asahi.com   更新:2017-4-6 15:11:49  点击:  切换到繁體中文

 

写真・図版


記事を読んで、髪を寄付しようと決めたと話す今関奈々子さん=兵庫県西宮市上ケ原一番町


写真・図版


日本新聞協会が、読んで幸せな気持ちになった新聞記事と理由を募った「HAPPY NEWS 2016」で、神戸市垂水区の関西学院大2年今関(いまぜき)奈々子さん(19)が「HAPPY NEWS大学生大賞(個人)」を受賞した。


ぼくが3年伸ばした髪、がん・脱毛症の子へ 寄付広がる


今関さんが選んだのは、病気などで髪に悩む子のウィッグ(かつら)用に、自分で伸ばした髪を寄付する「ヘアドネーション」の記事(1月15日付朝日新聞大阪本社版朝刊など)。


「髪を寄付することで誰かを笑顔にできる、私の髪を使ってヘアアレンジを楽しんでほしいと強く思った」とコメントを寄せた。


中学3年生から新聞を毎日読んでいるという今関さん。夕食後、いつものように番組欄を一枚めくり、社会面の「君に笑顔 私の髪で」の文字に目が釘付けになった。「『私の髪で』って何の記事だろう」


高校では陸上に打ち込み、大学生になったらロングヘアの巻き髪にしたいと、2年の冬から伸ばしてきた。もうすっかり長くなり、アレンジも楽しめる。


一方で家族に「見た目が重たい」「長い抜け毛を拾うのはたいへん」と言われ、そろそろ切ろうかなと思っていた矢先だった。


記事の内容に「私の髪、役に立つやん」と興奮した。「髪で悩む子がいるのは知らなかった。髪を邪魔なほど伸ばせるのはありがたいことなんだと、記事を通して思いをはせた」と振り返る。母に「私も寄付しようと思う」と話すと賛成してくれた。


行きつけの美容室でカットを頼み、髪の長い友人に「ゴミになるくらいなら贈らへん?」と勧めている。寄付できる長さの31センチまであと6センチ。でも「長い髪が必要って書いてあったから、できる限り伸ばし続けようかな」とも考える。


「私の髪で誰かが笑顔になってくれたら私も幸せ」


笑顔がはじけた。(寺尾佳恵)




 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本将举行偶像博览会 千名偶像

    有村架纯首次挑战时代剧  网友

    《雏鸟》即将开播  主演有村架

    桃色幸运草Z有安杏果从日本大学

    广告

    广告